"Умный" мегафон-переводчик от Panasonic

Логотип компании
22.11.2015
 "Умный" мегафон-переводчик от Panasonic
В токийском международном аэропорту Нарита началось тестирование «умного» мегафона, который переводит речь на иностранные языки.

В токийском международном аэропорту Нарита началось тестирование «умного» мегафона от Panasonic, который переводит речь на иностранные языки. Устройство называется Megaphoneyaku: от английского megaphone – «мегафон» и японского yaku – «перевод».

Внешне устройство выглядит как обычный мегафон, в верхнюю часть которого встроен фаблет. По принципу действия он схож с приложениями-переводчиками, которые используются в современных смартфонах. Пользователь просто произносит слова в мегафон, а умное устройство тут же переводит и озвучивает громкие объявления на выбранном языке. На начальном этапе мегафон поддерживает перевод на/ с английского, китайского и корейского языков.

Идея создания подобного мегафона-переводчика появилась после наводнений 2014 года, когда в токийском аэропорту были буквально заперты многочисленные иностранные туристы. Персоналу аэропорта было сложно информировать людей об изменениях в расписании рейсов, местах раздачи воды и питания и т. д. Для таких ситуаций и было разработано  универсальное устройство-переводчик.