Репортаж из параллельной вселенной
Для многих из нас Япония – другой мир, а сами японцы – словно инопланетяне. Попытаюсь рассказать о том, что увидела своими глазами.
Целью моей поездки было посещение Центров инженерных решений и фабрики по производству проекторов Panasonic. Перед тем как писать этот материал, я проштудировала подаренную мне книгу основателя компании Коносуке Мацусита (Konosuke Matsushita). И поняла, что рассказать о Matsushita Electric Industrial можно только через призму «семи принципов Коносуке Мацусита».
Вклад в развитие общества
Одно из приоритетных направлений деятельности Panasonic – сотрудничество с зарубежными образовательными учреждениями (в том числе российскими). Здесь убеждены, что это лучшая инвестиция в будущее. Так, в марте 2015 года в Токие прошла встреча ректоров крупнейших вузов наших стран. Делегацию РФ возглавлял ректор Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова Виктор Садовничий. А японскую сторону представлял вице-президент Университета Чиба (Chiba University) Ацуси Нисида (Atsushi Nishida). Сейчас в нем учатся студенты из России.
Сотрудничество и командный дух
Труд для японца – больше чем средство зарабатывания денег. Здесь не на словах, а на деле видно, что такое сотрудничество и командный дух. Каждое утро в офисе Panasonic начинается с исполнения гимна компании, написанного опять же Коносуке Мацуситой. Каждый новичок получает в подарок упомянутую книгу, и вряд ли найдется хоть один, кто сразу поставит ее на полку.
Вклад в будущее
Бизнес Panasonic начался со 100 йен. Именно столько было у Мацуситы, когда, усовершенствовав патрон для электрической лампочки, он открыл собственное дело по их выпуску. С тех пор в компании придерживаются принципа шлифовки и доведения технологий до совершенства.
На фабрике по производству проекторов я увидела доску почета и, естественно, тут же поинтересовалась, как поощряют героев труда. На что вице-президент Panasonic Россия Масато Накамура (Masato Nakamura) очень удивился. «У нас все сотрудники в первую очередь соревнуются сами с собой. Каждый понимает, что, повышая свой профессионализм, делает вклад в собственное будущее», – ответил он.
Справедливость и честность
Представители Panasonic не устают твердить о перспективах лазерных технологий в производстве трехчиповых DLP-моделей. Для профессиональных инсталляций предъявляются специфические и очень жесткие требования. Зачастую эксплуатация таких проекторов проходит в стрессовых условиях. Но ни задымленность, ни запыленность, ни сложные температурные условия, ни другие неприятные факторы не помешали компании обеспечить такие масштабные мероприятия как фестиваль «Спасская башня» и Олимпиада в Сочи.
Мне повезло наблюдать, как ведется сборка и тестирование трехчиповых проекторов. Что интересно, роботы в процессе не применяются вообще – все только вручную. В комнате для проверки образцов на пыленепроницаемость несколько емкостей с песком и пылью (некоторые виды пыли на завод привозят из стран, в которых предполагается использовать оборудование). Руководитель группы разработки Морио Мацусита (Morio Matsushita) резонно заметил: «Да, ламповые проекторы дешевле, но мы предлагаем очень качественный продукт. Пусть каждый потребитель сам решит, что для него выгоднее».
В согласии с законами природы
Ну а как японцы относятся к своей земле, красноречиво скажет такой пример: после трансфера из Осаки в Киото колеса нашего автобуса были настолько чистыми, будто он только что выехал с конвейера. Определенно такому отношению не мешало бы поучиться всем нам.
Рассуждая о человеческой природе, Коносуке Мацусита писал: «Прежде чем ждать чего-то от других, сначала отдайте им себя». В Panasonic действует правило: перед внедрением инновации разработчики интересуются потребностями потенциальных заказчиков. И даже если изначально в конструкции проектора не был предусмотрен, скажем, блок управления для левшей, в случае потребности его обязательно встроят. Еще один принцип гласит: «Делай на 30% лучше и на 30% дешевле, чем у конкурента». Так, сборка трехчиповых DLP-проекторов осуществляется исключительно в Японии. «Безусловно, это можно делать и в Китае, – пояснил директор подразделения визуальных систем Коичи Кавасахима. – Но там мы собираем более простые модели, а более сложные – на родине. Здесь, в Японии, изделия проходят многоуровневые проверки и длительное тестирование».
Чувство благодарности фирме
Японцы настолько скромны, что почти не говорят о своих чувствах, даже если это касается компании. О качестве и производстве могут рассуждать часами, а эмоции выражать – ни-ни. В 1929 году с началом экономического кризиса в Японии начались массовые увольнения. Вопреки ожиданиям, Коносуке Мацусита не стал следовать примеру других предприятий, а обратился к сотрудникам с речью: «Мы не уволим никого! Мы никому не урежем зарплату! Каждый должен понять, что мы – единое целое, а бизнес – не самое главное! Прямо с сегодняшнего дня мы наполовину сокращаем производство, но никого не увольняем!»
Основатель Panasonic любил повторять: «Бизнес – это люди», – и всегда был вежлив с сотрудниками независимо от их ранга. В ходе посещения музея компании в Осаке нам показали его кабинет. Достаточно одного взгляда, чтобы понять, как человек, возглавлявший крупнейшее в стране предприятие, относился к себе. Большой стол, шкаф для документации, телефон – и все! Никаких фотографий семьи, дорогущих кожаных кресел и дипломов о заслугах. И так на всех рабочих местах компании по сей день.
Выводы
В далеком 1988 году в моей семье появился телевизор Panasonic. Сейчас в это трудно поверить, но гарантия на него составляла 15 лет! Словно окруженный родными, телевизор тихо скончался от старости в 2008 году, прожив в нашем доме ровно 20 лет. Сейчас подобное кажется фантастикой – редко какой девайс честно выдерживает положенный срок.
В 1968 году в Осаке заложили «Капсулу времени» с предметами быта, инструментами, техникой, аудио- и видеозаписями жизни японцев XX века. Вскрыть ее завещали через 5000 лет. Вот уж поистине параллельная вселенная.
Опубликовано 28.04.2015