IT ExpertТесты и обзорыПрограммы

Translate.Ru Plus: парле ву франсэ?

Вера Палатникова | 07.03.2013

ВКонтакт Facebook Google Plus Одноклассники Twitter Livejournal Liveinternet Mail.Ru

Translate.Ru Plus: парле ву франсэ?

Прежде чем приступить к тестированию платного приложения Translate.Ru Plus, я сначала обновила его бесплатную версию, которой давно пользуюсь. Оказалось, различия между ними весьма существенны. Если раньше платная версия отличалась только отсутствием рекламы, то теперь в ней доступны словари, которыми можно пользоваться офлайн. Появилась также возможность прослушать фразы из разговорника, записанные носителем языка.

Находясь заграницей, я использовала приложение только в зоне Wi-Fi. При этом услышанные первый раз слова часто забывались ввиду невозможности их быстрого перевода (из-за отсутствия интернет-подключения). Наличие же офлайн-словаря многое упрощает: он выдает несколько вариантов перевода с транскрипцией, а находясь в Сети, можно прослушать исходное слово на языке оригинала.

Приложение способно переводить со всех популярных европейских языков: английского, немецкого, французского, испанского, итальянского и португальского. Тематика довольно обширна (бизнес, спорт, образование, здоровье, техника, социальные сети и другие), и принципиальные различия заметны для предложений.


img


img


Помимо слов, можно переводить тексты, SMS, почту и веб-страницы. Кстати, с переводом сайтов тоже проблем нет. Вставив адрес в строку перевода, приложение сначала перенаправляет на сайт translate.ru, а затем – на требуемую страницу.

Translate.Ru Plus можно использовать как на смартфонах, так и планшетах. Доступен голосовой ввод. Специально сравнила с Переводчиком Google. Последний понял тестовую фразу неправильно и неверно перевел ее. Translate.Ru Plus же предложил несколько вариантов, близких к тому, что я произнесла.


img


Для установки всех словарей требуется 400 Мбайт. Но офлайн-перевод доступен только для отдельных слов, а вот для текстов, сайтов, SMS и почты по-прежнему необходимо подключение к Сети.

Радует удобство во время переписки в Skype и социальных сетях. Скопированная в буфер обмена фраза автоматически появляется в поле ввода. К числу приятных опций отнесу и возможность просмотреть историю: можно вернуться к недавно переведенному слову (фразе), чтобы вспомнить его значение. А путешественникам особенно пригодится разговорник с прослушиванием фраз в офлайн-режиме.

Добавлю, что платная версия приложения позволяет пользоваться всеми словарями без ограничений.

На мой взгляд, Translate.Ru – единственный достойный сервис, способный переводить не только слова, но и текст. И качественных аналогов под Android, пожалуй, не существует.

Ключевые слова: новости Android, мобильные приложения

Достоинства:

Перевод со всех основных европейских языков

Несколько вариантов перевода

Офлайн-словари

Удобное использование во время переписки

Требует не более 400 Мбайт

Недостатки:

Невозможно переводить тексты офлайн

Ориентировочная цена: 129 рублей

Журнал IT-Expert № 03/2013    [ PDF ]    [ Подписка на журнал ]

Компания: PROMT | Промт

Мероприятия

23.09.2018 — 25.09.2018
XII Конгресс "Подмосковные вечера"

Москва, Атлас Парк Отель. Домодедово, Судаково, 92,

26.09.2018
Loginom Day 2018: продвинутая аналитика, легкая в приготовлении

Москва, event-холл «Инфопространство»

02.10.2018 — 03.10.2018
Открытая конференция для бизнеса и ИТ «ACCELERATE»

Москва, Краснопресненская набережная, 14 Экспоцентр

02.10.2018
Практики построения современного трейдинга

Москва, Арарат Парк Хаятт, зал Саргсян

04.10.2018 — 05.10.2018
БИТ Санкт-Петербург 2018

Санкт-Петербург, проспект Медиков, дом 3, Конгресс-центр «ЛПМ»